The Dream Café

Steven Brust: “A masterful storyteller of contagious glee and self-deprecating badassery” —Skyler White

The Phoenix Guards

The Phoenix Guards cover

My homage to Alexandre Dumas, one of my favorite writers. It is a blatant ripoff of The Three Musketeers. It all started when we were sitting around assigning people we knew to Dragaeran Great Houses, and I mentioned that a the archetypal Lyorn was Athos in Dumas’ work. Then I said, “Aramis is a Yendi, and Porthos is a Dzur, and…hmm. That’s interesting.” I really never expected this one to be published. I wrote it for the sheer joy of writing it—I giggled all the way through. No one was more surprised than me that, not only was it published, but a lot of other people seem to like it. Cool. Great cover, isn’t it?

Discussion Page

14 Comments

  1. This is the first of your books that I read. i was at a school book fair, and needed to find one more book to complete my order. I strolled around a bit, and saw this cover. I was completely sold immediately, and even though I was only 12 or 13, and didn’t fully understand what i was reading, I began gobbling up everything I could find with your name on it. You have been my favorite author ever since. Thank you for sharing what you find cool with the rest of us in book form.

  2. While I’ve yet to be disappointed in any of your books (& I’ve read them all multiple times), this one remains my favorite. When first reading it, I was immediately put in mind of the 2 excellent mid-1970s Musketeer films directed by Richard Lester & starring Oliver Reed & Faye Dunaway along with a thoroughly brilliant cast. If you’ve not seen them, you should certainly do so. You’ll see why I found The Phoenix Guards so evocative. Thank you for being the one certainty in an otherwise uncertain world. I can always count on being completely entertained with superior storytelling when picking up one of your books. Even when it’s a re-read. I look forward to Hawk with bated breath.

  3. Even though I have been reading your books since 1984, this was the first book of yours which I bought in hardcover when it was released. It is also the only book I’ve ever read which has the ability to make me want to “bang my fists, stomp my feet, roll on the floor, and laugh my fuckin’ ass off” each and every time I have read it. (maybe not quite roll on the floor, but close)

  4. Totally agree with Ty. The Phoenix Guards was the first of your books that I read. Found it at a 6th grade book fair, and while the language and style of speech made it initially difficult for me to read, it none the less became one of my favorite books. It left me hungry for more,which eventually led me to Vlad. The rest is history. I still claim these works are my favorite series of fantasy literature.

  5. I’m about to loan this to a friend, because memory of “Paarfi of Roundwood is the creation of a writer who, at first, wished that the style of the French Romantics (Dumas, Sabatini, etc.) was still popular, then decided he didn’t care, and he’d blood well write like that, anyway”… recently inspired me. Recently: I’ve owned “The Phoenix Guards” since pretty much the time that it came out, and devoured it as soon as I’d bought it, as I did with the rest of The Khaavren Romances. I was already a fan of the Vlad Taltos books, and this was familiar, while appealing in a whole different way. So… it’s been quite a while between reading that sentence with gleeful appreciation, and getting inspired by memory of it, a few weeks ago.

    Inspired to “…bloody well write like that, anyway.” I am far from immune to the appeal of the style of the French Romantic originals, myself, and I think that the Paarfi take may, if anything, be even better. By loaning the book to this friend, I hope to inspire writing between (at least) the two of us, in just this vein.

    Not Fan-Fic. While I can think of far worse fates than hooking my friend on your work, I’m picturing us writing original stuff, purely for our own amusement, with no thought of publishing. You know, like you were thinking when writing :The Phoenix Guards” in the first place. 😉 I honestly don’t intend this for publication, or putting it out there on the web, though I’m willing to be surprised.

    Of course, setting the book aside to be loaned next time I see her, prompted me to re-read the first few chapters, in an odd moment. I’m about half-way through the book, now, and by the time I see her tomorrow night, I will certainly be done re-reading it. Yet again. 🙂 Because I laugh roaringly and thrill fiercely and inwardly cheer and bite my lip and grow agreeably melancholy and enjoy just as much now, as every other time. It’s the same with all the Romances, except that with “Sethra Lavode”, there’s also outright weeping by the end. Which is why I can’t read it as much, for all I love it. [And don’t even let me get started on the complex web of emotions I get from what I’ve read so far of Vlad’s saga!] So yes, a big part of this message is a “thank you”, on more than one level.

    Of course – and this, too, is a very important part of this message – there is something I need your help with. It’s not about writing French Romantic style. It’s one part of this book that I go thoroughly crazy over. As in, I have enough actual Obsessive-Compulsive Disorder to prevent me from letting this go, until the point at which I forcibly throw it from my thoughts by sheer willpower.

    In two words, it is this: the references, attached to the conspiracy our heroes find themselves arrayed against, to the candlebud flower of Khaarvren’s (and Tazendra’s?) native Sorranah… to my mind, are never made explicit enough, nor even present enough information the reader can reason from, to allow what the candlebud means, represents, signifies, implies, or what use it has, to the conspiracy, to become clear. Nor is the flower ever mentioned – in this context – in **any** of your books that I have read (I believe I have read the Vlad Series up to not only “Issola”, but “Dzur”). It is simply never explained.

    And the references in “The Phoenix Guards” are **so** provocative, that never learning what they are intended to mean, is truly maddening! To the likes of me, anyway. So please, sir, help out a devoted fan driven to distraction. Whether I’ve managed to miss the explanation, or it’s known only to you, please spell the answer out for me.

    I assure you that, should you do so, I shall be forever in your debt. 😉

  6. skzb

    Thanks for all the kind words. As for the candlebud, well, anyone want to take a crack at it?

  7. i think I know, but it has been so long since I read the books that I suspect my guess would go wrong. Honestly, I don’t remember any of those scenes in which candlebud appears :/

    But suffice to say, the Consort likes Candlebud. Nylissa or whatver their names are…might they be the Emperor and his Consort? Or maybe Allistar and the Consort? And might the mention appear to them as a gentle hint by the Phoenix Guards that they are well aware of the identities of those who accompany them?

    These are just wild stabs in the dark, because as I said, I have no clue of the greater context of the passages any more. I will correct that forthwith 😛

    By the way: is the Duke of Threewalls so named because the Fourth Wall broke somehow? 🙂

    Don’t know what to think about Twicetied Hills though. Any guesses?

  8. I haven’t not gotten around to the Khaavren Romances yet, though they are on my agenda like a lot of other tomes. My wild guess would be a nod to Napoleon and violets.

  9. The discussion of candlebud (a small flower that “grows only on the eastern slope of a hill or valley and always near running water, though never too near. The stalk being pale green, and rising to the height of a man’s knee, producing (in the fall) small, purple berries, tart and full of juice with a remarkable color that is bright yellow in the morning, and changes, as the day grows older, to orange, and at last to a shining red and, when darkness is full, gives off a light of its own from the bud, so that there are whole valleys that shimmer in the night, and are so well lighted one can find the small paths left by the antelope and the tsalmoth) as can be seen in the quote below where our dear friends Khaavren (being as yet young but not too much so) has noticed something and yet Tazendra, equally dear, has noticed another feature and so leads us via an astute section of the dialogue as any true historian would note:
    “Speaking of eyes,” said Tazendra.
    “Well,” said Khaavren. “Speaking of eyes?”
    “Did you happen to notice the eyes of the gentleman, when he first opened them as we stopped here?”
    “No,” said Khaavren. “What of them?”
    “Well, when he first opened his eyes, I should have thought they were of a golden color, such as one sees in those of the House of the Phoenix, or in certain paintings rendered by artists who wish to show purity of character without concern for accuracy.”
    “Yet,” said Khaavren, “I had thought I perceived that his eyes were brown.”
    “Indeed yes,” said Tazendra. “That is why I was startled. And, to be sure, when I looked a second time, they did seem brown. And yet, at that same moment, I heard the sound emitted by my amulet when in the presence of sorcery.”
    “Well,” said Khaavren to Aerich, “what do you make of it?”
    “What do I make of it?” said the Lyorn. “Only this: any sorcerer can change the color of his eyes, and anyone can wear whatever clothing he chooses, and anyone can wear a wig, and anyone can wear a ring. But only a Phoenix can carry that air of majesty which I observe in both of them.”

  10. I do like that conversation above, where they all (Khaavren in his contribution just before the excerpt quoted) contribute to the deduction that their traveling companions are not what they pretend to be. Though it does phase me that, whenever the subject of that trip comes up later in the book, in spite of her having spoken of eyes at the time, Tazendra is continually astonished that such a deception could have taken place, right under nose, without her having a clue about it.

    I am only puzzled, Mr. Halter, in how you mean it to explain the conspiracies use of references to Candlebud.

  11. Christopher Hall:It’s an explanation via Paarfi channeling. 🙂

  12. *Chuckle* All right, so far a lot of interesting ideas, yet none that satisfy my compulsiveness. Skzb, should I take it from your silence that you intend to illuminate the issue – as candlebuds illuminate the valleys of Sorranah on Spring nights – in some future Paarfi novel, even though the events of the Interregnum are well and truly covered by the Khaavren Romances? o.O And have you had this idea since before I asked about candlebuds? 😉

  13. skzb

    I prefer the speculation. It’s possible I might someday produce an answer, but don’t bet the farm on it.

Leave a Reply